YT: ТУМАН CANADA TOUR 2013

ТЕЛЬНЮК: Сестри: Це відео створене на основі матеріалу відзнятого нами під час туру Канадою у травні 2013 року. Дякуємо усім і кожному, хто допомагав нам (чи словом, чи ділом) під час 10.000 кілометрової подорожі! Це – відеозгадка про чудовий травень 2013!.. це відео – спогад!.. шкода, що не усі прекрасні люди, які стали нашими друзями потрапили у кадр, але ми ...

Сестри Тельнюк записують пісні на вірші Шевченка

ТЕЛЬНЮК: Сестри ...у Золотих Воротах

Український вокальний дует «ТЕЛЬНЮК: Сестри» презентував у мережі YouTube нову пісню на слова поеми Тараса Шевченка «Марія». Як наголосила у коментарі Радіо Свобода Галина Тельнюк, це п’ята пісня на вірші поета і не виключено, що вони можуть стати частиною великого проекту до ювілею Кобзаря, який відзначатимуть 2014 року.

 
17 сiчня 2013Галя Тельнюк
категорії: фото

pic

130124_KYIV_100dpi_update
 
 
1 червня 2012Галя Тельнюк
категорії: блоґ-запис

120601: забувайте українську мову відеоблог

Сьогодні 1 червня 2012 року. Цей вірш було написано моїм батьком, письменником, поетом, перекладачем, літературознавцем Станіславом Тельнюком у 1960 році. За 52 роки нічого не змінилося.. хіба вам не страшно? "Забувайте українську мову..." Хочу я гукнути знову й знову, Закричати, скільки сили стане: Забувайте українську мову, Не гайнуйте часу, громадяни! Бо ж вона теперечки не модна, Бо ж її тепер ...

 
2 листопада 2011Галя Тельнюк
категорії: блоґ-запис

Треба побачитися!

Ексклюзивні презентації нової програмиІ знову ці сестри Тельнюк! Можна голову поламати собі, придумуючи якусь причину для того, щоб якось виправдатися за своє непоборне бажання з’явитися знову перед публікою. Якось ніби трохи «невдобно» на тлі сьогоденних нескінченних шоу, пертися зі своєю «музикою та поезією» до пересиченого на голодний шлунок «зрєліщами» народу, але..  

 
19 травня 2011Галя Тельнюк
категорії: блоґ-запис

..читання від @h_telnyuk: 110414.02

Дякуючи na3ar маємо ще одне відео з презентації проекту видання Антології сучасної ізраїльської та української поезії. ..автори проекту переконані, що подорож українських поетів і читачів сучасним ізраїльським поетичним простором збагатить уявлення про єврейську культуру загалом і стане плідним джерелом для нових проектів у вітчизняній літературі. Водночас переклад української поезії на іврит стане ще одним кроком до відкриття української культури світові.

 
6 травня 2011Галя Тельнюк
категорії: блоґ-запис

..читання від @h_telnyuk: 110414.01

Дякуючи na3ar маємо відео з презентації проекту видання Антології сучасної ізраїльської та української поезії. ..автори проекту переконані, що подорож українських поетів і читачів сучасним ізраїльським поетичним простором збагатить уявлення про єврейську культуру загалом і стане плідним джерелом для нових проектів у вітчизняній літературі. Водночас переклад української поезії на іврит стане ще одним кроком до відкриття української культури світові.

Сторінки: 512345next
    Ctrl →